Ночной дозор


иди  туда

Ночной дозор: всем выйти из сумрака


Хотите поменять цвет фона и шрифта? Просто щелкните два раза мышкой внутри рамки. И повторяйте, пока результат вас не устроит.


Ночной дозор становится модной темой. И пробудет ей достаточно долго: при умело подогреваемом ажиотаже - как минимум до выхода третьей и последней части сериала. Но попробовать разобраться, с чем же мы имеем дело можно уже сейчас.
НАШ ОТВЕТ ГОЛЛИВУДУ.
Именно так, его с достойным лучшего применения упорством называют отечественные журналисты. Что же стоит за этими словами?
Поверхностное сходство и впрямь уловить нетрудно. И, прежде всего с недавним хитом "импортной кинопромышленности" - фильмом Питера Джексона "Властелин колец". В самом деле, экранизируются в обоих случаях ведущие фантасты, фильм сразу заявлен на трилогию, серии снимаются почти одновременно и выходят с некоторым промежутком: чтобы успеть с каждой сери "отбить" по максимуму "бабок". Но есть и различия: во-первых, Толкин известен в мировом масштабе, а Лукьяненко - пока только в России. Правда, это запросто может измениться - если фильм соберет хорошую кассу за рубежом, то и переводы книги не замедлят. Второе возражение интересней - фильм Джексона, как и книга Толкина, на самом деле не трилогия, а три части одного фильма разделенные только из-за непомерного метража. Фильмы по Лукьяненко, вроде как будут экранизировать три достаточно самостоятельных произведения.
Еще одно сходство носит чисто технический характер - оба фильма сделаны с огромным количеством компьютерных спецэффектов. Но наши, к сожалению, по беднее и когда не к месту, а когда наоборот: трансформацию Тигренка было бы интересно и рассмотреть толком, а вот без падения болта (пусть и красиво снятого) вполне можно было обойтись. Я так и не понял в чем ее необходимость.
Это приводит нас к следующей теме - собственно виновник торжества, фильм по Лукьяненко. ИДИ В КИНО
Как не старалась реклама, меня так и не удалось убедить, что мы имеем дело с фильмом "класса А" по мировым стандартам. Причем это не упрек создателям. Просто создание такого фильма вряд ли возможно в наших условиях. Ну, например, у нас просто нет сейчас кинозвезд даже всероссийского масштаба, тех на которых бы пошли практически все - и даже не зная о чем фильм. Тем более нет кинозвезд мирового класса, таких какие нужны класса А - кто знает того же Золотухина за рубежом? Полученный продукт правильнее бы назвать фильмом "класса Б" - просто и честно. Зато впервые в истории отечественной фантастики - технически вся наша фантастика снята по "классу Зет".
Во всем прочем претензий к фильму нет - режиссура, игра актеров, динамика, дизайн: на мой взгляд, придраться не к чему. Единственное, что может вызывать вопросы это некоторая непрописанность мира и отдельных персонажей. Ну, например, в чем состоит пресловутый договор, или какой именно закон нарушил вампир Андрей (Илья Лагутенко)? Мне так же показалось что до обидного мало места отведено, например, таким стильным и многообещающим персонажам как Медведь и особенно Тигренок. Вероятно, это было сделано как раз в целях сохранения безукоризненной динамики, но досадные вопросы остаются. Не оставляет ощущение, что смотришь какую-то сокращенную версию. В таких случаях было бы логично пойти по пути Джексона и на DVD выпустить более полную версию. Но, к сожалению пока этого сделано не было. Возможно, нас ждет что-то в духе коллекционного издания с этой самой полной версией? Если это так то ждем с нетерпением и уже тогда вернемся к теме.
В целом же фильм порождает законное чувство гордости за свою страну - и мы можем! Причем, что бы ни говорили про ответы Голливуду - эти слова останутся лишь рекламным лозунгом. А может быть искренним, но заблуждением. Впрочем, эту тему стоит рассмотреть подробнее.
КТО КОМУ ОТВЕЧАЕТ?
До сих пор пытались обыграть Голливуд на его же территории только, пожалуй, французы. Так называемая "новая новая волна" (проще говоря Люк Бессон сотоварищи) на мгновение поколебали заокеанских монстров - такие фильмы как первые две серии "Такси" или, если говорить о фантастике, "Пятый элемент" смогли "зажечь" не хуже, а то и лучше ремесленников "фабрики грез". К сожалению, малина быстро кончилась и новые фильмы под маркой "Люк Бессон представляет" вызывают скорее опаску, чем интерес - достаточно вспомнить сумбурный и, по большому счету, скучный проект "Багровые реки 2". Так что эта попытка, похоже, провалилась.
Интереснее поступили наши азиатские соседи: недавний поток "Таящихся тигров" и прочих "Героев" убедил нас в живучести "кино про кунг-фу", а успех сериала "Звонок" и его последователей не обсуждал только ленивый. Причем, в отличие от французов, азиаты и не пытались подстроиться под американцев - это их оригинальный продукт, просто пригодившийся и на экспорт. И даже - случай действительно небывалый - вызвавший подражание, то есть, тьфу, римейки "большого брата". У меня складывается четкое впечатление, что продюсеры пошли скорее по азиатскому пути, чем по французскому. С самого начала просмотра меня не оставляло ощущение близости к нашей русской традиции, чем-то неуловимо напоминался "Кин-дза-дза"…. Это именно наше русское кино, не смотря на наличие всех модных прибамбасов.
Кстати, о последних. Такие вещи как суматошное мелькание, упорно называемое динамичным монтажом можно было бы и не заимствовать. Честно говоря, не ведут они ни к чему кроме рези в глазах. И, разумеется, по выходу фильма тут же раздались голоса знатоков и ценителей объявивших - как никак традиция - что книга лучше. Что ж, давайте напоследок обсудим и эту тему.
КИНО - НИЧТО, КНИГА - ВСЕ.
Претензии в духе "А вот я представлял себе (имярек) совершенно другим" предлагаю оставить в стороне. Мы все представляем по-разному, и даже видение автора не стоит признавать абсолютным и единственно верным. Другое привычное возражение состоит в том, что "а почему вот это и это изменили". Изменяют всегда. Как минимум потому, что литература и кино - вещи совершенно разные и функционируют они по разным законам. Во "Властелине колец", например, тоже многое поменяли и не все изменения мне, например, остались понятны. В данном случае я чем дальше читал книгу, тем больше уважал создателей фильма.
Дело здесь в том, что задача писателя-фантаста шире, чем просто увлекательный сюжет и правдоподобные персонажи. Он должен создать еще и жизнеподобный мир - а это удается немногим. Потому и играют в Толкина и Лавкрафта, что их мир выписаны как живые. В них можно жить, создав себе что-то вроде тихой и застенчивой шизофрении. А, к примеру, в миры Лема и Стругацких играть не хочется - не смотря на высокий уровень собственно литературного мастерства.
У Лукьяненко этот мир выписан на все сто, на уровне лучших образцов жанра. В фильме же задача, прежде всего, рассказать хорошую историю. И рассказать компактно, зрелищно. Именно этому и были подчинены почти все изменения сюжета: да интрига сильно упрощена, по сути, для экранизации отобрали первые 150 страниц романа, но зато она стала стремительней. Полная версия потребовала бы огромного метража. Гениальный ход, сильно сконцентрировавший пространство фильма - сделать Егора сыном Антона. Эта идея дорогого стоит как и некоторые другие.
Подводя итоги - помимо чудесного романа мы получили и довольно адекватный фильм, вполне самостоятельное произведение искусства. Ждем добавки!
В. Рузаков.
Продолжение темы: статья о "Ночном дозоре" - отбор актеров.
Интервью перед премьерой.


Мнение работников ОГУ "Ивкиносервис" и редакции сайта не обязательно совпадает с мнением автора материала.
написать нам

Хостинг от uCoz